
大寶伏藏TD1721བརྟན་མའི་མདོས་ཀྱིས་བཞི་པ་ཚོགས་བྱ་བ། བརྟན་མདོས། བརྟན་ཚོགས།
43-36-1a
༄༅། །བརྟན་མའི་མདོས་ཀྱིས་བཞི་པ་ཚོགས་བྱ་བ། བརྟན་མདོས། བརྟན་ཚོགས།
༁ྃ༔ བརྟན་མའི་མདོས་ཀྱིས་བཞི་པ་ཚོགས་བྱ་བ་ནི། བདུད་རྩིས་བསང་སྦྱང་ལ། ཨོཾ་ཨུ་ཙུཥྨ་བཻ་ཏ་ལི་ཀྲོ་ཏ་སརྦ་དྲ་བྱམ་ཤོ་དྷ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས༔ ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་སྒྱུ་མར་རིག༔ རིག་པ་ཡེ་ཤེས་རྃ་ཡྃ་ཁྃ༔ ཚོགས་ཀྱི་དངོས་པོ་བསྲེགས་སྦྱངས་བཀྲུས༔ རྃ་ཡྃ་ཁྃ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཚོགས་སྤྱན་འདྲེན་ནི། བྷྱོ༔ བཀྲ་ཤིས་ཚེ་རིང་མཆེད་ལྔ་དང་༔ བོད་སྐྱོང་བརྟན་མ་བཅུ་གཉིས་དང་༔ མ་གཅིག་ལྷ་མོ་དུད་སོལ་རྒྱལ་མོ་དང་༔ ལྷ་མོ་ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་དང་༔ དབང་ཕྱུག་སྡེ་བརྒྱད་ཡང་འཁོར་འབུམ༔ ཡེ་ཤེས་རོལ་པའི་ཚོགས་ལ་གཤེགས༔ དམ་ཚིག་དཀྱིལ་འཁོར་གནས་འདིར་བཞུགས༔ བདག་ཅག་གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ གཟུགས་སྒྲ་དྲི་རོ་རེག་བྱ་ཆོས༔ མཛེས་སྙན་དྲི་ཞིམ་རོ་མངར་ཞིང་༔ རེག་བདེ་གླུ་གར་ཆོས་ཡིད་ཚིམ༔ འདོད་ཡོན་ལྔ་ལྡན་མཆོད་པ་བཞེས༔ མཆོད་པ་ནི། ཧཱུྃ༔ བླ་མེད་མཆོག་གི་མཆོད་སྦྱར་བ༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་འོད་ཟེར་འཕྲོ༔ འདོད་ཡོན་ལྷ་མོས་རབ་བརྒྱན་འབུལ༔ དམ་བསྐང་དགྱེས་པ་ཆེན་པོར་རོལ༔ ཨོཾ་ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་སོགས། ཁཾ་སྭཱ་ཧཱ༔ བཀྲ་ཤིས་ཚེ་རིང་མཆེད་ལྔ། བོད་སྐྱོང་བརྟན་མ་བཅུ་གཉིས། མ་གཅིག་ལྷ་མོ་དུད་སོལ། སྔགས་སྲུང་ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི། དབང་
43-36-1b
ཕྱུག་སྡེ་བརྒྱད་ཡང་འཁོར་འབུམ་གྱི་ཚོགས་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱི་ཞལ་དུ་ག་ཎ་ཙཀྲ་ལ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི༔ ཞེས་ཚོགས་འབུལ་ལོ། །ལྔ་པ་སྐོང་བ་ནི། ཧཱུྃ༔ ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་བསྐང་བའི་ལྷ་ཚོགས་ནི༔ བཀྲ་ཤིས་ཚེ་རིང་མཆེད་ལྔའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་༔ བོད་སྐྱོང་བརྟན་མ་བཅུ་གཉིས་ཐུགས་དམ་བསྐང་༔ ལྷ་མོ་དུད་སོལ་རྒྱལ་མོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་༔ སྔགས་སྲུང་ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊིའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་༔ དབང་ཕྱུག་ཡང་འཁོར་འབུམ་གྱི་ཐུགས་དམ་བསྐང་༔ ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་སྐོང་བའི་དམ་རྫས་ནི༔ རྒྱུ་མཆོག་ཆེན་པོ་རྣམ་ལྔ་དང་༔ མཆོག་ཆེན་མཆོག་ཕྲན་མཚན་ལྡན་དང་༔ རང་བྱུང་དམ་རྫས་བདུད་རྩི་དང་༔ རྨད་དུ་བྱུང་བའི་གཏོར་མ་དང་༔ རཀྟ་དམར་གྱི་དགྱེས་མཆོད་དང་༔ སྣང་གསལ་འོད་ཀྱི་ཞུན་མར་དང་༔ ཤ་ཆེན་སྤོས་ཀྱི་དམ་རྫས་དང་༔ རྣལ་འབྱོར་ཚོགས་ཀྱི་ལོངས་སྤྱོད་དང་༔ མཁའ་ལྡིང་མདངས་དང་ཤེལ་སྒོང་མདངས༔ ཙ་ར་འདི་ཡི་མདངས་ཀྱིས་བསྐང་༔ འདི་ལྟར་བསྐངས་བསྐངས་གསོལ་གསོལ་ནས༔ ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་བསྐང་གྱུར་ཅིག༔ ཆོ་ག་ལྷག་ཆད་རྫོགས་གྱུར་ཅིག༔ གཡར་དམ་བསྐངས་ལ་རྐྱེན་རྣམས་ཟློགས༔ དམིགས་པའི་དགྲ་བོ་མྱུར་དུ་སྒྲོལ༔ བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད༔ རྣལ་འབྱོར་ཉམས་ཆག་བསྐང་བར་མཛོད༔ དེ་ནས་དྲུག་པ་མ

【现代汉语翻译】
大宝伏藏TD1721『以坚母食子第四会供』，坚母朵，坚会。
以坚母食子第四会供：坚母朵，坚会。
以坚母食子第四会供：首先以甘露进行净化，念诵：嗡 乌殊嘛 贝达利 卓达 萨瓦 扎雅姆 效达那 吽 啪！
吽！以金刚般的智慧，觉知一切诸法如幻。觉知智慧 讓 樣 康！
将荟供品焚烧、净化、洗涤。讓 樣 康！嗡 阿 吽！
会供迎请：  بھو！吉祥长寿五姐妹，以及守护藏地的十二坚母，还有玛吉拉姆（藏文：མ་གཅིག་ལྷ་མོ་，梵文天城体：एकजटी，梵文罗马拟音：EkaJaTi，汉语字面意思：独髻母）杜梭嘉姆，以及拉姆埃嘎扎地（藏文：ལྷ་མོ་ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་，梵文天城体：एकजटी，梵文罗马拟音：EkaJaTi，汉语字面意思：独髻母），自在天八部众及其眷属百万，降临于智慧嬉戏的会供之处，安住于誓言坛城此地，我等以恭敬之心顶礼。色声香味触法，美妙悦耳气味芬芳，味道甘甜，触感舒适，歌舞令人心满意足，享用这五妙欲供品。
供养： 吽！奉献无上殊胜的供品，放射五种智慧的光芒，以天女的妙欲严饰，献上供养，享受这充满誓言的盛宴！嗡 纳嘛 萨瓦 达塔嘎达 贝 效 维刷……康 梭哈！
吉祥长寿五姐妹，守护藏地的十二坚母，玛吉拉姆杜梭，护咒母埃嘎扎地，自在天八部众及其眷属百万的会供众，请享用嘎纳扎卡拉 卡让 卡嘿！如此献上会供。
第五，圆满： 吽！为了圆满誓言，迎请护法神众：圆满吉祥长寿五姐妹的誓言，圆满守护藏地的十二坚母的誓言，圆满拉姆杜梭嘉姆的誓言，圆满护咒母埃嘎扎地的誓言，圆满自在天及其眷属百万的誓言。为了圆满誓言，准备殊胜的供品：五种上妙之物，上等和次等具有名号之物，自生誓言物和甘露，以及奇妙的朵玛，红色拉克塔的喜供，光明闪耀的酥油灯，以及大肉香的誓言物，瑜伽士众的享受，空行母光彩和水晶蛋光彩，以此查拉的光彩来圆满。如此圆满，再三祈请，愿能圆满誓言，愿能圆满仪轨的不足，平息违缘，迅速解脱所对治的敌人，成就所托付的事业，圆满瑜伽士的过失。
之后是第六……

【English Translation】
The Fourth Ganachakra (Tsok) of the Stable Mother Dö: Stable Dö, Stable Tsok.
The Fourth Ganachakra (Tsok) of the Stable Mother Dö: Stable Dö, Stable Tsok.
The Fourth Ganachakra (Tsok) of the Stable Mother Dö: First, purify with nectar, reciting: OM UTSUSHMA VAITALI KROTA SARVA DRA BYAM SHODHANA HUM PHAT!
HUM! With vajra-like wisdom, recognize all dharmas as illusion. Recognize wisdom RAM YAM KHAM!
Burn, purify, and wash the Tsok substances. RAM YAM KHAM! OM AH HUM!
Tsok Invitation: BHYO! The Five Sisters of Auspicious Longevity, and the Twelve Stable Mothers who protect Tibet, as well as Machig Lhamo (Tibetan: མ་གཅིག་ལྷ་མོ་, Sanskrit Devanagari: एकजटी, Sanskrit Romanization: EkaJaTi, Chinese literal meaning: One Hair Knot Mother) Dudsol Gyalmo, and Lhamo Ekajati (Tibetan: ལྷ་མོ་ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཊི་, Sanskrit Devanagari: एकजटी, Sanskrit Romanization: EkaJaTi, Chinese literal meaning: One Hair Knot Mother), the Eight Classes of Powerful Ones and their hundreds of thousands of retinues, come to the gathering of wisdom's play, reside in this place of the samaya mandala, we prostrate with reverence. Forms, sounds, smells, tastes, textures, beautiful, melodious, fragrant, sweet, comfortable, songs and dances that satisfy the mind, enjoy these five desirable qualities.
Offering: HUM! Offering the supreme and unsurpassed offering, radiating the light of the five wisdoms, adorned with the desires of the goddesses, offer the offering, enjoy this great feast of samaya! OM NAMA SARVA TATHAGATE BHYO VISHWA... KHAM SVAHA!
The Five Sisters of Auspicious Longevity, the Twelve Stable Mothers who protect Tibet, Machig Lhamo Dudsol, the Mantra-Protecting Mother Ekajati, the Eight Classes of Powerful Ones and their hundreds of thousands of retinues, please enjoy the ganachakra KHARAM KHAHI! Thus offer the Tsok.
Fifth, Completion: HUM! To fulfill the samaya, invite the assembly of deities: fulfill the samaya of the Five Sisters of Auspicious Longevity, fulfill the samaya of the Twelve Stable Mothers who protect Tibet, fulfill the samaya of Lhamo Dudsol Gyalmo, fulfill the samaya of the Mantra-Protecting Mother Ekajati, fulfill the samaya of the Eight Classes of Powerful Ones and their hundreds of thousands of retinues. To fulfill the samaya, prepare excellent offerings: the five supreme substances, superior and inferior substances with names, self-arisen samaya substances and nectar, and wonderful tormas, the joyful offering of red rakta, the bright and shining butter lamps, and the samaya substance of great meat incense, the enjoyment of the yogi assembly, the radiance of the dakini and the radiance of the crystal egg, fulfill with the radiance of this Tsara. Thus fulfilling, repeatedly praying, may the samaya be fulfilled, may the deficiencies of the ritual be completed, pacify obstacles, quickly liberate the enemies to be subdued, accomplish the entrusted activities, fulfill the faults of the yogis.
Then the sixth...

--------------------------------------------------------------------------------

དོས་བསྔོའོ།། །།




【现代汉语翻译】
回向偈。

【English Translation】
Dedication of Merit.

--------------------------------------------------------------------------------

